那日,他的脚必站在耶路撒冷前面朝东的橄榄山上。这山必从中间分裂,自东至西成为极大的谷。山的一半向北挪移,一半向南挪移。
旧约 - 历代记下(2 Chronicles)
And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
但我复活以后,要在你们以先往加利利去。
旧约 - 历代记下(2 Chronicles)
But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
又有一个说,我才娶了妻,所以不能去。
旧约 - 历代记下(2 Chronicles)
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
使徒知道了,就逃往吕高尼的路司得,特庇,两个城,和周围地方去。
旧约 - 历代记下(2 Chronicles)
They were ware of it, and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about: